Уелска Библия, отпечатана през 1588 година, ще бъде показана за първи път в Уелс
Рядко копие на първия пълен превод на Библията на уелски език, отпечатан през 1588 г., ще бъде изложен за първи път в Уелс, предаде Пи Ей мидия/ДПА. Библията с височина 26 сантиметра, описана като книга с изключително историческо значение, се съхранява в библиотеката на Уестминстърското абатство, но ще бъде достъпна за обществеността в катедралата на покровителя на Уелс Свети Давид в Сейнт Дейвидс, Пембрукшър. Книгата е преведена от епископ Уилям Морган в годината на Испанската армада - по времето, когато монарх е кралица Елизабет Първа, като част от усилията на хората да бъдат предоставени светите писания на езици, които те разбират. На Морган е възложено да създаде стандартно уелско издание, като обедини предишни преводи на части от Библията. Епископът пътува до Лондон, за да наблюдава отпечатването на книгите - процес, който продължава няколко седмици, тъй като печатарите не говорят уелски. По това време Уилям Морган отсяда в деканата на Уестминстърското абатство, където живее тогавашният декан Гейбриъл Гудман - уелсец и негов близък приятел. Морган подарява книгата на Гудман с надпис на латински, който гласи, че я дарява на библиотеката. "Оттогава тя се намира в нашата библиотека", каза пред Пи Ей Мидия Тони Траулс, библиотекар и директор на колекцията на абатството. Траулс допълва, че книгата е в изключително добро състояние. По думите му планът е бил да бъдат отпечатани 900 екземпляра с идеята за всеки параклис и църква в Уелс да има по едно копие от уелската Библия. Тъй като са били използвани седмично и дори всекидневно, тези, които са оцелели в Уелс, не са в толкова добро състояние, отбелязва библиотекарят. Траулс разказва как Библията първоначално е била съхранявана на рафтовете на библиотеката в абатството, където е била закрепена с верига, за да не може да бъде открадната. Библиотекарят допълва, че процесът на отпечатване е бил "изключително сложен и техничен". Книгата е отпечатана на хартия и е подвързана с кожа върху корици, изработени от дърво - процес, използван по онова време. Смята се, че Библията никога не е била излагана на показ, въпреки че през 1988 г. е използвана по време на служба в църква в Лондон, свързана с уелската общност. "Това е първият път, когато тя отива в Уелс, и смятаме, че е първият път, когато е изложена на публично място", казва Тони Траулс. Библията ще бъде представена на конференцията на Асоциацията на катедралните библиотеки и колекции (Calca) в Сейнт Дейвидс на 17 юни, след което ще бъде изложена публично в съкровищницата на катедралата до 9 юли.
|
|
Авторът и перото
Хилдегард фон Бинген - Пазител на космическото равновесие и интегратор на знанието
Хилдегард фон Бинген (Hildegard von Bingen) е забележителна фигура от XII век, която успява да надмине времето си с дълбочината на своето мислене и интуиция. Тя е бенедиктинска монахиня, теоложка, музикантка и лечителка, която упражнява интелектуална и духовна ...
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Тенисът не е просто спорт, той е начин за изграждане на характер — размисли на Паоло Порати
"Singolare femminile" е новият роман на Паоло Порати (Paolo Porrati), издаден от Laurana edizioni. В него се завръщат героите от предишния му роман "Спортът на дявола", за да се впуснат в ново разследване, свързано с популярния спорт тенис. Главната героиня, з ...
Добрина Маркова
|
Миграцията на Илинойс: Влиянието на природата и климатичните промени през 17-ти век
Валери Генков
|
Авторът и перото
Нина Александрова – „Всеки облак носи тайна, която чака да бъде разкрита“
Нина Александрова, известна журналистка с богат опит в различни области, наскоро представи своята нова книга „Да спасиш облаците“. Събитието се проведе в уютната обстановка на зала Nexus Space в столицата, където присъстваха множество почитатели на ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Подиум на писателя
Маргарита Петкова - Поетесата, която вдъхновява с всеки ред
Поетесата Маргарита Петкова, известна със своите дълбоки и емоционални стихотворения, навършва 70 години. Тя споделя, че най-голямото удовлетворение за нея е, когато читателите се припознават в нейните творби. За нея, всяко преживяване в живота е ценно, от раж ...
Добрина Маркова
|
Експресивно
Христина Борисова е първа на поетичния конкурс "Любовта е пиянство или пиянство от любов"
В Силистра се проведе 25-ото издание на поетичния конкурс "Любовта е пиянство или пиянство от любов", който събра творци от различни краища на България и чужбина. Събитието, организирано от Община Силистра, Регионалната библиотека "Партений Павлович" и Литерат ...
Валери Генков
|
На бюрото
Проф. Сава Василев - „Света гора“ е повече от алманах, тя е облик на културата
Валери Генков
|
На бюрото
Спасителни моменти в спа центровете: Как литературата разкрива дълбочината на човешките връзки
Валери Генков
|
Посещението на спа центрове, особено на корейските jjimjilbang, предлага уникален поглед към човешките взаимоотношения. В тези пространства, където обикновената нагласа към тялото се променя, хората се освобождават от социалните конвенции и задръжки. Без дрехи, но с пластмасова гривна, посетителите преминават през различни зони – от горещи вани до парни сауни, което създава условия за сподел ...
|
Подиум на писателя
Парасоциалните отношения между фенове и артисти
Валери Генков
|
|
13:36 ч. / 16.06.2025
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 2925 |
|
Рядко копие на първия пълен превод на Библията на уелски език, отпечатан през 1588 г., ще бъде изложен за първи път в Уелс, предаде Пи Ей мидия/ДПА.
Библията с височина 26 сантиметра, описана като книга с изключително историческо значение, се съхранява в библиотеката на Уестминстърското абатство, но ще бъде достъпна за обществеността в катедралата на покровителя на Уелс Свети Давид в Сейнт Дейвидс, Пембрукшър.
Книгата е преведена от епископ Уилям Морган в годината на Испанската армада - по времето, когато монарх е кралица Елизабет Първа, като част от усилията на хората да бъдат предоставени светите писания на езици, които те разбират.
На Морган е възложено да създаде стандартно уелско издание, като обедини предишни преводи на части от Библията. Епископът пътува до Лондон, за да наблюдава отпечатването на книгите - процес, който продължава няколко седмици, тъй като печатарите не говорят уелски.
По това време Уилям Морган отсяда в деканата на Уестминстърското абатство, където живее тогавашният декан Гейбриъл Гудман - уелсец и негов близък приятел.
Морган подарява книгата на Гудман с надпис на латински, който гласи, че я дарява на библиотеката.
"Оттогава тя се намира в нашата библиотека", каза пред Пи Ей Мидия Тони Траулс, библиотекар и директор на колекцията на абатството.
Траулс допълва, че книгата е в изключително добро състояние. По думите му планът е бил да бъдат отпечатани 900 екземпляра с идеята за всеки параклис и църква в Уелс да има по едно копие от уелската Библия.
Тъй като са били използвани седмично и дори всекидневно, тези, които са оцелели в Уелс, не са в толкова добро състояние, отбелязва библиотекарят.
Траулс разказва как Библията първоначално е била съхранявана на рафтовете на библиотеката в абатството, където е била закрепена с верига, за да не може да бъде открадната.
Библиотекарят допълва, че процесът на отпечатване е бил "изключително сложен и техничен".
Книгата е отпечатана на хартия и е подвързана с кожа върху корици, изработени от дърво - процес, използван по онова време.
Смята се, че Библията никога не е била излагана на показ, въпреки че през 1988 г. е използвана по време на служба в църква в Лондон, свързана с уелската общност.
"Това е първият път, когато тя отива в Уелс, и смятаме, че е първият път, когато е изложена на публично място", казва Тони Траулс.
Библията ще бъде представена на конференцията на Асоциацията на катедралните библиотеки и колекции (Calca) в Сейнт Дейвидс на 17 юни, след което ще бъде изложена публично в съкровищницата на катедралата до 9 юли.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Поезията като огледало на китайския зодиак
Лунната Нова година е време на размисъл и преосмисляне на времето. В различни култури се отбелязва по уникален начин, а за много семейства това е период на събиране, разказване на истории и предаване на традиции. Въведението в китайския зодиак е свързано с ...
|
Избрано
Наградата "Стрега" свързва италианската литература с международната читателска общност
Наградата Стрега е един от най-престижните литературни призове в Италия и играе важна роля в оформянето на литературния пейзаж в страната. Въпреки критиките и недостатъците, които често се обсъждат, наградата продължава да привлича вниманието на читателите и ...
|
Аристотел, Овидий и римски данъци в съвременния контекст
|
Ако сте поропуснали
Арун Кумар Саху представя поезия, която събира континенти, в Банкя
Арун Кумар Саху, посланик на Индия, ще представи новия си поетичен сборник, озаглавен "Светлозелени очи". Събитието ще се проведе в Банкя, където ще присъства и известната българска писателка Здравка Евтимова, която е и преводач на творбите на Саху. Модератор ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |